La Gente de Agua: Intersectional Metaphors of Identity and Resistance
DOI:
https://doi.org/10.51734/fhvmth15Abstract
Berre: “Nombre, pinche Americana, no sabe!” And I didn’t know, because it had taken a long time not to be mad at not being able to pronounce words properly or using my translanguaging skills to create words in Spanish. Playing with cousins in Mexico was fun but challenging. They weren’t always the kindest or showed compassion. It was I who was living in the U.S. after all. The expectation was not to speak Spanglish. The idea that Spanish should be pure and learned properly kept being yelled at me when I didn’t understand the double-meanings and certain humor.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Arlett Lomelí
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
RBJ provides immediate open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge. Authors will never be charged to submit or publish a manuscript through RBJ and all articles will be published under Creative Commons-ShareAlike licenses.